Sierra Tarahumara · Chihuahua · Mexico

Where the water is born and the deer still runs, here we remain.

We are the Rarámuri and Ódami Indigenous community of Coloradas de la Virgen, together with the Rarámuri community of Tatawichi. We defend our forest, our memory, and our right to govern ourselves, against dispossession and forced displacement.

Peoples
Rarámuri · Ódami
Territory
Guadalupe y Calvo
Organization
Grassroots collective
01Who we are

We are not an office that speaks for the community. We are the community that speaks for itself.

The Colectivo Enlace Tarahumara is born from the grassroots and the traditional authorities of Coloradas de la Virgen and Tatawichi, high in the Sierra Tarahumara. We are bound by one territory, one way of governing ourselves, and one decision not to abandon it.

Among us, justice is not handed down by a single person. It is decided by the community gathered together: the governor convenes, and the people decide. Whoever commits a wrong repairs the harm by working for the community — gathering wood or mending a road — and returns with counsel. That way of doing justice, deliberated and restorative, is what we are defending.

We come to this struggle not as victims who plead, but as a people who govern themselves.

02Our territory

The territory is not the plot where one sows. It is everything alive that sustains us and binds us.

Kawí
The whole territory

Where the river runs, where the springs are, where we herd, dance, and run. We are not owners of the tree, the water, or the air: mother earth is giving them, and we are part of her.

Kórima
To give and to share

The duty to extend a hand. Whoever reaches a house receives pinole, maize, beans. It is the web that holds up those whose harvest failed, and the first thing dispossession tries to break.

Riwérama
To run as prayer

To run the mountain is, among us, like a mass. The forest that filters the water and cleans the air is the same one that teaches us how to live. To defend it is to defend life.

03The struggle that is ours

For decades, an armed cacicazgo has tried to turn our forest into merchandise and our people into surplus.

In Coloradas de la Virgen, dispossession has a name and a history. The illegal logging of our pines, the control of the territory by force of arms, and the complicity of the authorities have pushed entire families off their ranches. This is what we call forced displacement: leaving at night, through the mountains, carrying the children, not knowing whether return will be possible.

It is not a recent violence, nor one that came from outside. It is the advance of one same power that kills, logs, and displaces, and that endures because justice, when it works at all, tends to work for those who can pay for it.

Those who have defended the forest have paid for it with their lives. And even so the community has not surrendered: it keeps organizing, now with its young people and its traditional authorities together, to watch over its territory, record what happens within it, and defend it with its own means.

What is at stake is not only a heritage. It is a way of being a people in relation to a living land — one that does not fit within the square meters by which a court measures property.

04Recent timeline

What has happened in our territory, told by ourselves.

This is the recent memory of Coloradas de la Virgen, as the community's companions wrote it.

Aug 15, 2022

Displacement of the Indigenous governor

The Indigenous governor Guillermo Baldenegro and his family are displaced from the community, after receiving death threats and the killing of a brother-in-law.

Nov 9, 2022

We took the problem to other communities

We met in Sisoguichi with reporters and defenders from several communities, and in Creel we presented the maps made by the companions of Coloradas, so that other communities would know the dispossession we live through.

2023

Killing of the police commissioner

Eduardo Molina López, police commissioner of the community, is killed.

2023 (?)

Killing of a governor and traditional healer

Dionisio Carrillo Valenzuela, Indigenous governor and traditional healer of the community, is killed together with his five-year-old grandson. The complaint we filed was left without investigation.

Mar 26, 2025 (?)

Complaint to PROFEPA over the logging

We reported the illegal logging of the forest to PROFEPA. The logging stopped for about three months and then resumed. To this day it has not ceased.

2026

Injunction to stop the logging

We filed an amparo to try to halt the logging of the forest and protect what remains of our pinewoods.

Ongoing

We organize to defend the territory

We are working to constitute ourselves as a collective and to seek the resources that sustain, from within the community, the defense of our territory.

In memory of those who gave their lives for the forest

Our defenders were killed. Their struggle could not be killed.

Coloradas de la Virgen has buried its defenders and has remained standing. We carry their names because memory, too, is territory.

Isidro Baldenegro López
1966 – 2017
Forest defender and Rarámuri leader, recognized with the Goldman Environmental Prize in 2005. Killed in his community for defending the pinewoods of Coloradas, as his father had been before him.
Julián Carrillo
— 2018
Community authority and defender of the territory. He lost children and relatives before being killed in the hills. He left his people a charge: there is much to care for.
Dionisio Carrillo Valenzuela
— 2023
Indigenous governor and traditional healer of the community. Killed together with his five-year-old grandson. The complaint was left without investigation.

We keep caring for what they cared for.

05What we do

To go from being a people others talk about, to a people that defends itself.

01

Defense of the territory

We accompany the legal and public defense of the community's lands and forests, grounded in our traditional authorities and in the right of Indigenous peoples to decide over their territory.

02

Autonomous monitoring of the forest

The community itself watches over its forest: the illegal logging, the harm to the territory, the threats. With monitors trained from within the community and with their own tools, to see and record what happens at home.

03

Data sovereignty the information is ours

That the information about our territory be held and decided by us. For years, others documented what happens to us. This is the decision to record, safeguard, and decide — without intermediaries — over the information of our own land.

04

Support for displaced families

We sustain those whom dispossession expelled from the territory, keeping alive the bond with the community, the memory of what was lost, and the possibility of a dignified and safe return.

Walk with us

The defense of the Sierra is not ours alone. It belongs to anyone who wants a world where forests and peoples both fit.

We seek allies who respect that the decisions belong to the community. Solidarity, not tutelage. If your organization, fund, or collective wishes to accompany this process, let us talk.

06Contact

Write to the collective.

Tell us who you are and how you would like to walk with this process. Messages reach the community directly.